(no subject)
Dec. 15th, 2021 22:11
Когда по полудни, изнывая от dolce farniente (сладкое безделье) и нарзана источников 6-15, я фотографировала членистопалую эзотерику в витрине, ко мне подошёл фрик на костылях и утвердительно прокомментировал:
- Нравится, да(?)
- Мм.. необычно.
- (чешский непереводимый диалект)
Я офигела. С каких это пор в Чехии со мной говорят по-чешски?
- Нихт ферштейн. Русский? English? Dansk? Dengelsk? Па ле франсе? (разогналась). На этом мой французский и закончился бы, не вспомни я про же не манж па сис жур. Но это показалось излишним в моменте. Всё-таки моменты я чувствую тонко.
- Не, давай по-чешски, - сказал он по-чешски.
- Не помогают, - бестактно "в моменте" спрашиваю по-русски - источники? И смотрю на его костыли, думая, что поддерживаю партнёрский смолл-толк.
- Вообще не, - запросто ответил он по-польски. - Позолоти ручку. ГрОши.
И только тут до меня доходит, что это бомж, собирающий мзду с контингента, а не такой же измученный нарзаном источника номер 10.
- Карта у меня, нема грОшей.
- ОК, хорошего дня!
Да и фигня бы. Но. Костыли чеха, бомжующего между целебными источниками в Карловых Варах, наводят на бесконечные мысли.
О бренности бытия, подлости Мироздания и силе Менеджмента.

Мельничная колоннада.
( +1 )