надо признать факт, что некоторые иностранные слова не ассимилируются в русском языке или добавить букву в алфавит, если фантазии по-другому обозначить фруктовый коктейль не хватает
нет, неверно я не замечала, что датчане ассимилируют слова таким варварским (к собственному языку!) образом
да, датский и английский ближе друг к другу, чем кириллица к ним, но даже в такой близости слова не утрачивают своего родного звучания/написания акцент, разве что.. но у какого иностранца его нет
я о том, что надо уважительно относиться к своему языку - не настолько он нищ, чтобы коверкать иностранные слова, обозначая ими вполне доступные русскому языку понятия а так ни богу свечка, ни чёрту кочерга
ты на фруктовой диете что ли? может, ещё по аутлетам наперегонки с блондинками бегаешь? давай уберу пост, чтобы не травмировать твою нежную душевную организацию)
для меня и "постер", и "сэйлз", и "аутлет", например, звучит нормально потому что ассимилировались, потому что "богатое слово" (а не дешёвое "распродажа"))
но вот эта клубничная порнография или мазекеа (ниже в комментах) - уж слишком
и они ассимилируются.. и нашим простым пончикам и пышкам места не останется.. на днях видела в москве "пышечную" большими буквами на вывеске - самым что не есть от руки писаным шрифтом, аж в ладоши захлопала от удивления
no subject
Date: 2011-07-09 11:17 (UTC)no subject
Date: 2011-07-09 11:27 (UTC)или добавить букву в алфавит, если фантазии по-другому обозначить фруктовый коктейль не хватает
no subject
Date: 2011-07-09 11:51 (UTC)no subject
Date: 2011-07-09 11:55 (UTC)"икею" знаю, а это что за зверь?
no subject
Date: 2011-07-09 11:58 (UTC)no subject
Date: 2011-07-09 12:00 (UTC)no subject
Date: 2011-07-09 12:03 (UTC)бли грязно выругаласьno subject
Date: 2011-07-09 12:19 (UTC)и это не то чтобы кто-то один ляпнул, это вполне устоявшееся словечко, как ты смогла убедиться )
no subject
Date: 2011-07-09 12:22 (UTC)фшоке, если честно
no subject
Date: 2011-07-09 13:05 (UTC)я не замечала, что датчане ассимилируют слова таким варварским (к собственному языку!) образом
да, датский и английский ближе друг к другу, чем кириллица к ним, но даже в такой близости слова не утрачивают своего родного звучания/написания
акцент, разве что.. но у какого иностранца его нет
no subject
Date: 2011-07-09 13:33 (UTC)а так ни богу свечка, ни чёрту кочерга
no subject
Date: 2011-07-09 17:03 (UTC)лучше надо думать о людях))
no subject
Date: 2011-07-09 18:08 (UTC)у меня терпение не резиновое
no subject
Date: 2011-07-09 19:11 (UTC)Re: ок :)
Date: 2011-07-09 19:12 (UTC)может, ещё по аутлетам наперегонки с блондинками бегаешь?
давай уберу пост, чтобы не травмировать твою нежную душевную организацию)
no subject
Date: 2011-07-09 19:15 (UTC)грустно, девачки.. хотя, кому такое и забавно звучит
по-моему, раболепие какое-то
no subject
Date: 2011-07-09 19:21 (UTC)no subject
Date: 2011-07-09 19:29 (UTC)потому что ассимилировались, потому что "богатое слово" (а не дешёвое "распродажа"))
но вот эта клубничная порнография или мазекеа (ниже в комментах) - уж слишком
no subject
Date: 2011-07-09 19:37 (UTC)no subject
Date: 2011-07-09 19:41 (UTC)как мода на заграничные джинсы и польскую косметику
no subject
Date: 2011-07-09 19:50 (UTC)no subject
Date: 2011-07-09 23:37 (UTC)если фрэш устоявшаяся фигня
no subject
Date: 2011-07-10 04:03 (UTC)no subject
Date: 2011-07-10 08:28 (UTC)no subject
Date: 2011-07-10 08:32 (UTC)no subject
Date: 2011-07-10 09:52 (UTC)no subject
Date: 2011-07-10 10:03 (UTC)no subject
Date: 2011-07-11 08:10 (UTC)no subject
Date: 2011-07-11 23:38 (UTC)для души если
no subject
Date: 2011-07-12 06:21 (UTC)no subject
Date: 2011-07-12 23:41 (UTC)уже отфрендила))