(no subject)
Nov. 27th, 2009 10:04в френд-ленте (вот здесь) затронут интересный вопрос, я в лёгком ахуе
даже не могу объяснить, почему.. попробую показать жестами
итак, аксиома:
"Идеалом считается человек, живущий как можно более американизировано - знающий о старбаксах, айподах и макбуках, ездящий на хорошей машине, одевающийся в хороших магазинах. Еще желательно говорить американоподобно, как можно чаще произносить нечто в духе: "я не использовал это слово", "это выглядит как...", притяжательные местоимения (вы заметили, что у нас все чаще говорят не "я включил компьютер", а "я включил мой macbook pro"?) - ну и многое другое"
обожэ! на днях я вам сказала "любимый велосипед burberry"
жизнь кончена..
а ещё я свои сигареты я называю "мистраль" (так на пачке стоит) - вот прямо так и пишу "закурила тонкую мистраль" - памойму информативно, не?
свою камеру (простите за мещанские подробности) canon eos 5d называю по-разному в зависимости от ситуации: с людьми не искушёнными в фототехнике, но знающими, что у меня 2 камеры - называю "большая камера", а люди, причастные к фотоискусству, услышат от меня "canon 5d" вместо просто "камера"
я считаю, что называть вещи своими именами:
а) к предотвращению совершенно естественных дальнейших распросов
б) примерно как-то так из сухого текста получается его художественный аналог и задаётся настроение и тон всего повествования
если я напишу: "она завела свою машину" - у вас как фантазия, включилась?
а если так: "она завела свой бентли цвета морской пены в вечернем закате" - вы же сразу понимаете, что дальше будет про развевающиеся на ветру шарфики и улетевшие шляпки
понятное дело, что сигареты "мистраль" я упомяну только через пару абзацев - чтобы лейбы не пестрили в глазах, отвлекая от мироощущения
это же нормально - называть вещи своими именами, не?
даже не могу объяснить, почему.. попробую показать жестами
итак, аксиома:
"Идеалом считается человек, живущий как можно более американизировано - знающий о старбаксах, айподах и макбуках, ездящий на хорошей машине, одевающийся в хороших магазинах. Еще желательно говорить американоподобно, как можно чаще произносить нечто в духе: "я не использовал это слово", "это выглядит как...", притяжательные местоимения (вы заметили, что у нас все чаще говорят не "я включил компьютер", а "я включил мой macbook pro"?) - ну и многое другое"
обожэ! на днях я вам сказала "любимый велосипед burberry"
жизнь кончена..
а ещё я свои сигареты я называю "мистраль" (так на пачке стоит) - вот прямо так и пишу "закурила тонкую мистраль" - памойму информативно, не?
свою камеру (простите за мещанские подробности) canon eos 5d называю по-разному в зависимости от ситуации: с людьми не искушёнными в фототехнике, но знающими, что у меня 2 камеры - называю "большая камера", а люди, причастные к фотоискусству, услышат от меня "canon 5d" вместо просто "камера"
я считаю, что называть вещи своими именами:
а) к предотвращению совершенно естественных дальнейших распросов
б) примерно как-то так из сухого текста получается его художественный аналог и задаётся настроение и тон всего повествования
если я напишу: "она завела свою машину" - у вас как фантазия, включилась?
а если так: "она завела свой бентли цвета морской пены в вечернем закате" - вы же сразу понимаете, что дальше будет про развевающиеся на ветру шарфики и улетевшие шляпки
понятное дело, что сигареты "мистраль" я упомяну только через пару абзацев - чтобы лейбы не пестрили в глазах, отвлекая от мироощущения
это же нормально - называть вещи своими именами, не?
no subject
Date: 2009-11-27 09:39 (UTC)отвлекись :)
кстати, моя сестра своего мужа постоянно называла в речи тупой, тупой, тупой... матриарх, бывший одно время там, осторожно поинтересовалась у дочери, не перегибает ли она палку?..
дочь-блондинка долго не могла въехать, но потом объяснила, смеясь, что по-итальянски это вовсе другое! :)
no subject
Date: 2009-11-27 09:46 (UTC)no subject
Date: 2009-11-27 09:48 (UTC)именно такие "переводы" используются в логистике, чтобы, например, быстро - по телефону - сообщить номер автомобиля на загрузку
no subject
Date: 2009-11-27 09:56 (UTC)не думаю, что в русской (или како-либо другой) речи много (если вообще есть) "датчизмов" (богатое слово!)) - только что-либо специфичное, связанное с данией, и знакомое людям, их, датчизмы, употребляющим
навскидку мне приходит только stroget - вместо "центральная пешеходка копенгагена"
а у нас, живущих тут, русская речь просто пестрит датчизмами)
no subject
Date: 2009-11-27 10:03 (UTC)Что касается фирменных именований предметов, то они не только допустимы, но и полезны, ибо характеризуют персонажа - причём не только имущественно, "социально", но и психологически - хвастается, кокетничает и т.д. Конечно, следует опасаться скрытой рекламы.
У Пушкина тоже брегет звонил, а не часы. :)
no subject
Date: 2009-11-27 10:11 (UTC)насчёт "социально и психологически характеризует" очень согласна и очень такой подход к раскрытию своей личности приветствую, и даже частота употребляемых лейбов уже ориентирует в человеке
всю тему (в том числе, о чём блоггеры пишут в своих блогах) не стала затрагивать - материала-то не на один пост - тут поле непаханное
no subject
Date: 2009-11-27 10:16 (UTC)no subject
Date: 2009-11-27 10:23 (UTC)(кста, всем рекомендую посмотреть - навряд ли когда придётся увидеть такое своими глазами)
как вы думаете, он хвастает?.. ;)
no subject
Date: 2009-11-27 10:35 (UTC)как вы думаете, он хвастает?.. ;)
Разумеется, хвастается, рекламируется и самоутверждается, если я верно оценил - очень беглым взглядом - блог и личность автора.
no subject
Date: 2009-11-27 10:36 (UTC)no subject
Date: 2009-11-27 10:40 (UTC)ведь, согласитесь, без этих репортажей наши знания об этой стороне нашего бытия были бы неполными
а как их ещё преподнести?
no subject
Date: 2009-11-27 10:41 (UTC)no subject
Date: 2009-11-27 10:49 (UTC)Материально "состояться" можно (причём это зависит не от суммы, а от критериев отдельного человека), а вот "как личность" - нет. Это процесс, заканчивающийся в могиле. Люди, считающие себя "состоявшейся личностью" - просто самодовольные болваны, быдло. Их большинство. Именно "состоявшееся быдло" чаще всего и самоутверждается.
Что касается знаний о достопримечательностях, то их навалом в любом туристическом агентстве - часами рассказывать и показывать будут.
no subject
Date: 2009-11-27 10:56 (UTC)no subject
Date: 2009-11-27 10:58 (UTC)no subject
Date: 2009-11-27 11:06 (UTC)по-моему, у автора упомянутого мною журнала если не талант, то уж точно склонность к информативному (но эмоционально нейтральному) раскрытию темы
туристические агентства, может, и расскажут о месте, но с таким интересом я читать и рассматривать фотографии в буклете не буду
у него это более персонифицировано - и где грань, когда человек хвастает, а когда придаёт своей информации частичку своего отношения к окружающим его обстоятельствам места и своему присутствию в нём? (взять его пикчу, например, "мир у ног")
блин, я - быдло)
я считаю себя если не завершённой, то уж точно состоявшейся личностью (в рамках собственных критериев оценки личности, разумеется))
я, кста, cafe au chocolat пью.. и вы - кофе? ;)
no subject
Date: 2009-11-27 11:08 (UTC)no subject
Date: 2009-11-27 11:12 (UTC)означает - "не так ли?", типа как в английском "isn´t it?"
no subject
Date: 2009-11-27 11:14 (UTC)no subject
Date: 2009-11-27 11:17 (UTC)зная вас, я бы поставила на первый вариант))
no subject
Date: 2009-11-27 11:24 (UTC)no subject
Date: 2009-11-27 11:28 (UTC)за любым анонимом стоит реальный человек (сама же клавиатура буквы не набирает)), который придаёт персоналити своему анониму - даже если человек умышленно хочет ввести собеседника в заблуждение и пытатеся охарактеризовать своего анонима противоречиво
так что, я думаю, все равно показательно)
no subject
Date: 2009-11-27 11:37 (UTC)no subject
Date: 2009-11-27 11:44 (UTC)если для тебя первично духовное бентли и все такое ты даже не заметишь. а если- материальное. то при виде гламурных штучек будешь млеть и тихо завидовать) выбирай))
no subject
Date: 2009-11-27 11:53 (UTC)но! марка сгущёных "молокОВ")) не так распространена и поэтому не несёт информативной нагрузки, а значит, не характеризует автора строк и не придаёт художественности тексту (ну, если только сильно лингвистически извернуться))
либо второй вариант: вы (по замыслу сюжета) делаете акцент на эпатаж и говорите "я люблю caffe noir с.."
если для вас художественный эпатаж и выпендрёж/хвастовство - одно и то же, то, да, вы тут с кофе выпендрились))
отсюда мой вывод: бренд, использованный не к месту или акцентирующий в тексте не тот предмет, который должен быть акцентирован по замыслу самого же автора, говорит либо о безвкусице, либо действительно является хвастовством
спасибо, я, кажется, для себя прояснила этот вопрос
с вашей помощью ;)