(no subject)
Dec. 26th, 2009 18:06"что вы сказали?" - это, по статистике, самый часто звучащий вопрос в дании
и я начинаю понимать, почему: не хватает фантазии додумать самостоятельно то, что не расслышано
то есть, фантазия, может, и есть, но скучает себе в недрах сознания неиспользованной, поэтому житель южного юлланда (материковая дания, ближе к границе с германией) может запросто не суметь построить непринуждённый диалог с жителем островного копенгагена - в силу непроходимой разности диалектов
а им обоим не объяснить, как житель москвы понимает жителя владивостока (7 дней пути), когда житель копенгагена уже совсем не понимает жителя сёнеборга (3,5 часа пути)
(к справке: на о.альс, южная дания (остров 60 км в длину) - 34 диалекта, практически, каждое подворье говорит на собственном диалекте.. может, не очень удобно, но гордо и изящно)
и я, как иностранка, изучавшая в своё время original датский (без диалекта), не поняла бы ни того, ни другого с их диалектами, если не задействовать фантазию и тн диалоговую интуицию.. и вот сижу сейчас перед вопросом "hvad er det?"(это что такое?) - комментарием к своей пикче бокала с коктейлем - в некотором затруднении по части вежливой реакции..
"да тазик пива с летающей тарелкой в нём!" - достаточно вежливо?
а вот интересно, есть в дании хайку?..
оне же не просто картинка, там 3D-пространственное воображение нужно
и я начинаю понимать, почему: не хватает фантазии додумать самостоятельно то, что не расслышано
то есть, фантазия, может, и есть, но скучает себе в недрах сознания неиспользованной, поэтому житель южного юлланда (материковая дания, ближе к границе с германией) может запросто не суметь построить непринуждённый диалог с жителем островного копенгагена - в силу непроходимой разности диалектов
а им обоим не объяснить, как житель москвы понимает жителя владивостока (7 дней пути), когда житель копенгагена уже совсем не понимает жителя сёнеборга (3,5 часа пути)
(к справке: на о.альс, южная дания (остров 60 км в длину) - 34 диалекта, практически, каждое подворье говорит на собственном диалекте.. может, не очень удобно, но гордо и изящно)
и я, как иностранка, изучавшая в своё время original датский (без диалекта), не поняла бы ни того, ни другого с их диалектами, если не задействовать фантазию и тн диалоговую интуицию.. и вот сижу сейчас перед вопросом "hvad er det?"(это что такое?) - комментарием к своей пикче бокала с коктейлем - в некотором затруднении по части вежливой реакции..
"да тазик пива с летающей тарелкой в нём!" - достаточно вежливо?
а вот интересно, есть в дании хайку?..
оне же не просто картинка, там 3D-пространственное воображение нужно
no subject
Date: 2009-12-26 17:19 (UTC)http://www.youtube.com/watch?v=s-mOy8VUEBk
no subject
Date: 2009-12-26 17:26 (UTC)ролик этот не видела, но в жизни наблюдала такое не раз.. и даже однажды довелось "переводить" копенцу его собеседника соннеюда
no subject
Date: 2009-12-26 18:15 (UTC)вот комментарий датчанина к этому ролику:
"Its so right, we don't even understand what each other says! If you are from the capital, you don't understand what the ones who live in the part of denmark which is right above germany says at all! They could be speaking volapyk and the ones from the capital would understand about the same amount of words xD"
no subject
Date: 2009-12-26 18:23 (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 18:25 (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 17:24 (UTC)xaxaxaxa
napishi potom kakoi pridumaesh otvet
no subject
Date: 2009-12-26 17:45 (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 17:37 (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 17:44 (UTC)от того, что это пиво, а не коктейль маргарита, что-то изменится в восприятии пикчи?
или дальше предполагается задать вопрос про рецепт? на фотофоруме, аха.. дальше моя логика мне отказывает))
no subject
Date: 2009-12-26 18:23 (UTC)я пытаюсь понять, что товарисч имел в виду, задавая вопрос, а так хрен его знает, может пиво ему приятнее простой воды или маргариты))
тут можно постебаться над гражданином, если есть кураж))
no subject
Date: 2009-12-26 18:27 (UTC)и тут дело не в национальности, конечно..
хотя, датское чувство юмора (не всегда и не всеми понятое) мне чаще нравится
no subject
Date: 2009-12-26 18:40 (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 18:45 (UTC)*в ахуе, мир полон открытий (мой мир)
no subject
Date: 2009-12-26 18:47 (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 21:13 (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 21:14 (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 22:51 (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 19:45 (UTC)может имелось в виду название?))
no subject
Date: 2009-12-26 22:50 (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 23:06 (UTC)no subject
Date: 2009-12-28 11:34 (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 20:58 (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 22:49 (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 22:57 (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 21:38 (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 22:48 (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 22:58 (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 23:19 (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 22:14 (UTC)хайку в дании: если не это http://www.haikusushi.dk/
то это http://ashi-words.dk/ например :)
no subject
Date: 2009-12-26 22:47 (UTC)он около пешеходки, помню его
no subject
Date: 2009-12-26 23:13 (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 22:59 (UTC)Ole Bundgaard:
Sommerfuglene
hvorfor bruge mange ord
et kan gøre det
:)
no subject
Date: 2009-12-26 23:16 (UTC)-- Allan Dystrup
-- Hanne Hansen
-- Sys Matthiesen
-- Lone Munksgaard Nielsen
no subject
Date: 2009-12-27 06:02 (UTC)привет из-по-пути-в-париж:)
no subject
Date: 2009-12-27 16:51 (UTC)no subject
Date: 2009-12-28 22:51 (UTC)no subject
Date: 2009-12-27 14:50 (UTC)no subject
Date: 2009-12-28 22:50 (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 23:22 (UTC)- Бло, тебя зауважают! (а когда ещё и алиби узнают!..))
no subject
Date: 2009-12-27 14:17 (UTC)no subject
Date: 2009-12-26 23:46 (UTC)А что, может действительно озадачить товарИСЧа? Ты ему так и скажи, что это мол одна из картинок на новый тест IQ.
no subject
Date: 2009-12-27 14:24 (UTC)случалось мне общаться с сённеюландами по телефону (у нас в падборге контора кундеров) - вот тогда диалект открылся для меня во всей своей красе.. а когда на юлланде жила, не замечалось
я к тому, что проживая в одной диалектовой зоне, проблем понимания, как правило, в повседневной жизни не должно быть
no subject
Date: 2009-12-27 05:41 (UTC)no subject
Date: 2009-12-27 14:16 (UTC)no subject
Date: 2009-12-27 16:47 (UTC)no subject
Date: 2009-12-28 11:39 (UTC)no subject
Date: 2009-12-27 21:05 (UTC)Стесняюсь переспрашивтаь. А вот, оказывается, никто стесняется.
Маленькая страна, а диалектов что свиней. Своего ютландского бойфренда я вообще не понимала.
no subject
Date: 2009-12-28 11:37 (UTC)это не зазорно в любом случае и воспринимается тут нормально
я даже шутки переспрашиваю - если udtryk незнаком, то ведь сходу и не врубиться