(no subject)
Jan. 24th, 2006 23:45поймала себя на факте позорного одатчанивания: в предыдущем посте написала "на следующих выходных", имея в виду эти.. у нас так объявляют остановки: следующая остановка, например, хосэ андерсена – означает ту остановку, которая будет прямо щас
вроде логично, но как-то не по-русски
или как?..
вроде логично, но как-то не по-русски
или как?..
no subject
Date: 2006-01-26 14:54 (UTC)